Jak jsme přeložili Pipedrive do češtiny

Když jsme se před 5 lety stali partnery Pipedrive CRM pro Česko a Slovensko, neuvědomili jsme si, jak je jazyková mutace pro Čechy důležitá. Pipedrive měl tehdy lokalizaci do angličtiny, němčiny, francouzštiny, čínštiny, španělštiny a portugalštiny. Ale čeština tam nebyla.

Jako správní obchoďáci jsme samozřejmě argumentovali - přeci deal je v češtině taky deal a activities jsou aktivity. Navíc v Pipedrive si vytváříte vlastní políčka, která můžou být v češtině a 90 % si můžete přeložit do češtiny.

Český člověk ale odolával. Tak jsme to zkusili obráceně. Potkali jsme se s Pipedrivem, a řekli, že potřebujeme češtinu. Pro Pipedrive ale Česko nebyl klíčový trh. Ačkoliv rozuměli našim požadavkům, byznys case v řádu stovek tisíc za překlad jim prostě nevycházel.

Po opakovaných urgencích jsme se ale domluvili, že jim s tím pomůžeme. Pipedrive nám umožnil přístup do jejich databáze popisů a my jsme se dali do práce. Přes 150 tisíc textů jsme přeložili během dalších 3 měsíců práce. Následovala kontrola druhých očí, aby tam nebyly nejen gramatické chyby.

A po necelém půl roce jsme se konečně dostali do finiše - 99 % přeložených textů do češtiny. Pipedrive v dubnu 2022 spustil češtinu jako další jazykovou mutaci svého CRM systému od obchodníků pro obchodníky. A díky tomu získali tisíce českých uživatelů konečně možnost si toto CRM užít naplno.

A co dál? Pipedrive neustále přidává nové věci a vše překládá i do češtiny. To už ale zvládají vlastními silami. 

V Dáváme jsme hrozně rádi, že se to povedlo a že jsme mohli pomoci přinést Čechům Pipedrive česky. Byl to boj - když vidíte, že tři hodiny překládáte a navýšili jste překlad o jednu desetinu procenta, ale vyhráli jsme!